| Hands down, your funniest voice. | Без сомнения, твой самый смешной голос. |
| He is without a doubt the funniest guy I have ever met. | Он без сомнения самый смешной человек, которого я встречала. |
| Monica says that her maître d' is the funniest guy she's ever met. | Моника сказала, что ее метрдотель самый смешной парень на свете. |
| I think you are the funniest boy in the whole wide world. | Для меня ты самый смешной мальчик на свете. |
| He's the strongest, funniest, cleverest man you know. | Отец - самый сильный, самый смешной и умный человек, которого ты знаешь. |
| I guess he's the funniest guy in the herd. | Ты, наверное, самый смешной в стаде? |
| Now who's the funniest? | Кто теперь самый смешной? |
| And who is funniest? | И кто же самый смешной? |
| You know, you're the funniest looking IRA man I've ever saw. | Вы знаешь, Вы самый смешной ИРА которого я когда-либо видел. |
| Bill murray's the funniest man on the planet. | Билл Мюрей самый смешной человек на планете. |
| All right. George Kirby is the funniest comic working today. | Джордж Кирби самый смешной из современных комиков. |
| You're the funniest man here in a bunny costume his wife made him wear. | Ты здесь самый смешной мужик в костюме кролика, который его жена заставила одеть. |
| It was the funniest script we've had all year! | Это был самый смешной сценарий за целый год! |
| I'm the funniest guy in the world! | Я - самый смешной парень на свете! |
| His high school yearbook notes: "The funniest guy in school and the most likely to succeed in the entertainment world." | Он писал: «Самый смешной парень в школе, имеющий наибольшие шансы на успех в мире развлечений». |
| Rob Sheffield of Rolling Stone also gave the album a positive review, stating that "there's no denying the over-the-top whomp of his music, the loudest and funniest metal you've heard in ages." | Роб Шеффилд из Rolling Stone также даёт альбому положительную оценку, утверждая, что «нет сомнений, что самый смешной и самый громкий, который вы когда-либо слышали». |